iFaqeer

AvatarTaking the guise of the poor, the dervishes, we, O Ghalib,
Watch the spectacle of the blessed; of power and pelf
—Mirza Asadullah Khan Ghalib

بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غالِب
تماشأے اہلِ کرم دیکھتے ہیں

banaa kar faqeeroN ka hum bhais Ghalib
thamaasha-e-ehl-e-karam dhaikthay haiN

Rumi. And Hafez. And Khayyam. And Of Whence They Spake.

Also posted on the blog Urdu ke Naam, with the title "rumi-o-hafiz-o-khayyam ka dhaik-ha hai kalaam".
All the positive feedback on my post yesterday has been very gratifying.

Readers might also want to read this.

It is my desire to bring the poets and qawwals of South Asia to as wide an audience as "Rumi-o-Hafiz-o-Khayyam". We all read these elders, and we all need to. But especially in this day and age we (all of us; Muslims and not, Sufi-leaning or not, Westerners and not) need to reconnect with the living tradition they represent--especially in South Asia. We need to connect with the zawiya, or angle, facet, of Islam that was, and still is, rooted so deep in the lands from where all we hear nowadays is "Deobandi", "Taliban", "Maududi", "Terrorism", and on and on.

Technorati tags applicable to this post: - - - - - - - - - - -

1 comments:

Fri Jan 05, 04:03:00 PM PST Samaha said...

I am currently reading Coleman Barks: The Soul of Rumi

The poems are beautiful.