iFaqeer

AvatarTaking the guise of the poor, the dervishes, we, O Ghalib,
Watch the spectacle of the blessed; of power and pelf
—Mirza Asadullah Khan Ghalib

بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غالِب
تماشأے اہلِ کرم دیکھتے ہیں

banaa kar faqeeroN ka hum bhais Ghalib
thamaasha-e-ehl-e-karam dhaikthay haiN

Addictions of Our Youth

Ghalib chhuti sharaab par abhi kabhi kabhi
Peetha hoon roz-e-abr-o-shab-e-mahtab mein


Ghalib, the bottle is in my past now, but yet, once in a while

I drink on days that are overcast, and on nights moonlit

[you have to remember that for people from desert climes, an overcast day isn't dreary, but full of the expectation of life-giving rain. see, for example, http://j.mp/ghananghanan]

0 comments: